16:16

инглиш

а вчера весело было на инглише. ржачно весьма.
мы учились писать письма 3ака3чикам, административный англесскей, чтоб там все по форме как оно нужно.
Ирка: бляяяять! ну почему мы не можем тупо написать например "товар был некачественный. сделайте 3амену" и точка. к чему все ети фра3ы на полтетрадки?!
Нат: Ир, понимаешь, ето административная четкая формулировка. ну вот, письма например кровь и3 носа нужно 3аканчивать фра3ами типа "I'm looking forward to hearing from you" или "Best regards" или же "Yours sincerely"... ну ето нормы вежливости, понимаешь.
Ирка: ну блять!!! такое мне никогда не 3апомнить! ну что 3а жополи3ание в обя3ательном порядке.
Нат: ну... да, римминг, бугага.
Ирка: чего?
Нат: ну, вежливость ета дурацкая в смысле.
*Ирка кивает, и с видом обреченного на ка3нь учит ети фра3ы*
минут чере3 десять Франчег:
- А сейчас вы должны написать письмо по всем нормам своим 3ака3чикам.
*Ирка, пытаясь пока3ать какая она умная и какие красивые слова она 3нает*
- Проф, а письмо нужно писать, исполь3уя римминг?
ето был пи3дец. картина маслом "Нат упал на парту и не дышит"

Комментарии
22.10.2008 в 18:04

То, что выпадает из левой руки, перекладывают в правую.
:nnn: она это сказала???
Это вообще на итальянском было?
Какова эрекция реакция профа на это была?)))
22.10.2008 в 18:32

Глинис ога)))) ваще жасть) на итале, примерно так 3вучало : "ma dobbiamo farlo, usando rimming, vero?" Фран вытаращил гласа, полгруппы не доперло, полгруппы стало ржать, а я упал на парту и истерил. потом даже попросился выйти, попить водички чтоб успокоицца)
22.10.2008 в 18:47

То, что выпадает из левой руки, перекладывают в правую.
охулиточно, Ира - мой кумир))
22.10.2008 в 18:49

Глинис фишко в том, что она адекват, а свя3авшись со мной - начала выдавать такие вот перлы))) бляяяя, я катали3ирую!))))
22.10.2008 в 21:40

жасть, ктому же в реале это примерно на 50 процентов не используется)
23.10.2008 в 02:15

примерно на 50 процентов не используется)
в смысле все ети фра3очки не исполь3уюца?
23.10.2008 в 07:50

Nat Cazzolli ну) в реале живые люди же. иногда лучше создавать человеческую коммуникацию в деловой переписке. и получается примерно 50 на 50.
мое имхо, конеш. не претендую!
23.10.2008 в 08:00

assmark да я тоже так думаю) и Фран так думает. и все так думает. но ек3амененаторы по инглишу думают иначе.