Если бы я написал свой милый добрый фик на русском языке, я бы уже читал десятки комментариев от детей из второго Бе, которым наконец-то подвезли что-то более менее связное.
Но я писал по-английски, и я жду редактуру третьей главы, и мучаюсь. Если его перевести, он потеряет краски полностью, там столько юмора, построенного именно на звучании слова.
Получил такой комментарий от редактора: видно, что тебе ОЧЕНЬ нравится это шоу, персонажи говорят именно как в каноне, я даже слышу их голоса.
Но я писал по-английски, и я жду редактуру третьей главы, и мучаюсь. Если его перевести, он потеряет краски полностью, там столько юмора, построенного именно на звучании слова.
Получил такой комментарий от редактора: видно, что тебе ОЧЕНЬ нравится это шоу, персонажи говорят именно как в каноне, я даже слышу их голоса.